交流活动/首都圏中心交流活动/手工艺交流会

手工艺交流会 2007.10

推荐“继续型异文化交流”
在协作中培养沟通能力
2007年12月


鼓足勇气倾听支援者那淋浴般的日语。

对高龄归国者日语学习的支援,今后要怎样推行呢。记忆力的减退是不可否认的,但要高高兴兴地学习,或者愉快地同归国者朋友以及讲师进行交流。对高龄归国者来说,日语教室存在的意义仍然是很大的。

其中,以高龄归国者为对象的地区日语教室,好像逐渐地在变化。不光以学习课本为主,还邀请地区居民或支援者,经常举办“料理交流”、“体验日本文化”等的交流活动,这也正是主办者为了扩大同地区交融的本意吧。

在本中心的交流活动中,为了创造有效的沟通机会,开始举办了“手工艺交流会”。通过与日本嘉宾的协同工作,伴随着互相理解手工艺文化,培养互相沟通的自信心和热情。

归国十年、十多年的高龄归国者,大多数的人若是会简单的会话,就可以在一定程度上养成类推的能力及听取的能力。由于在平常生活中与一般市民接触很少,那样的潜在力没有得到磨练,一直认为说话困难而削弱了沟通的积极性。


说明会全部结束之后,各个小组用日语和中国语交互进行着讨论。

支援者给我们捐赠了各种各样的手工艺材料。

在手工艺的交流中,归国者和日本客人互相学习自己喜欢的手工艺。由于有着共同的目标,才能很容易地活用推断、笔谈和打手势等的交流手段。另外,在意识表达困难的时候,归国者之间互相配合就有了安心感,这对高龄归国者来说,是个最好的支持。客人中如有学习中国语的人,在意识表达方面就更容易了。

手工艺交流会是每月二回,先试办半年。条件允许的话,自此之后还想继续举办此活动。第一次举办的是拼布手工艺,今后还会让归国者教刺绣、剪纸、编织等手工艺。遗憾的是,既喜欢中国语又喜欢手工艺的客人很少。

与支援年轻人一样,关于对高龄归国者的支援,实际最重要的是继续提供一个促进交流的环境。今后还要为归国者专心致力于“支援交流活动”。


 首都圏INDEX


自立研修业务