地方休闲室「ほっ」とBox/参加「ほっ」とBox的归国者的足迹
交流沟通的场所在新潟市诞生 参加「ほっ」とBox的归国者的足迹 由主办者松田先生提供

难道不能开辟一个场所,让那些因为语言障碍,而在地方上容易陷入孤立境地的归国者也可以轻松地加入进来并实现交流和沟通吗?可以向有线索的支援者寻求一下协助。” 基于这种想法,本中心开始了此项工作。 居住在新潟市的M先生响应了我们的号召,于去年2月创办了「ほっ」とBox,以作为新潟市内地区居民进行交流的场所。「ほっ」とBox的创办理念,源自几年前出现的“休闲室运动”。当时为了帮助那些容易闭门独处的残障者以及高龄者走出家门,走进交流的场所,有人提倡开辟“休闲室”。

之后,众多的人们逾越了年代的界限,纷纷来到“休闲室”里进行交流,于是,“休闲室”逐渐在新潟县扩展开来。现在,据说在新潟县内,已有近100个“休闲室”。 「ほっ」とBox每月在大型超市内的文化教室集会,一边吃午餐一边随意交谈,或是开展文化活动。已经走上了轨道的「ほっ」とBox,每一次活动的参加者为20~30人。是不是可以将归国者也带进来呢?M先生爽快地答应了中心的请求。曾经在黑龙江大学留过学、拥有日语教学经验的M先生,期待着与居住在新潟的中国归国者的邂诟。 “「ほっ」とBox里,还有其他会说中文的会员,另外,新潟大学也有来自中国大陆及台湾的留学生。是否可以把他们也请进

「ほっ」とBox来呢,而且最近学习中文的人与日俱增,可是如果没有用的机会,就谈不上进步。这样的参加者将来也许可以挖掘出许多。” 在M先生的脑海中,一个小小的设想逐渐生发出来。

M先生立即前往新潟大学的留学生集会,在寻求对归国者支援工作有兴趣的人员的同时,也通过相识的支援者向更多的人发出了支援归国者的号召。结果,去年十月,作为第一名参加者,中国归国者第一代T姓夫妇被迎进了「ほっ」とBox。 第二年,中心制作了号召大家参加的海报,并寄送到归国者家中,2月2日,除T姓夫妇以外,另外两家共计5名归国者第一代人及其中国朋友,也成为了「ほっ」とBox的新成员。 那一天还发生了3位归国者因为迷了路而找不到地方的小插曲。而前来集会的归国者,都全神贯注地倾听M先生给大家提出的建议,并愉快地接受了大家所赠送的祝贺立春的小礼物。

我们期待着今后「ほっ」とBox能填补归国者第一代人孤独的日常生活中的空白;同时也能成为第二、三代人了解日本及日本人生活的珍贵的契机。 这次,通过双方的同台共舞使交流沟通的种子发出了嫩芽。当然新潟市之所以能做到,还要归功于它是一个比较频繁地与亚洲各国进行交流和沟通的地区,加之有“休闲室运动”这样的底子,为其开展支援活动提供了优越的背景条件。放眼全国,各地依然有许多还没有被发掘出来的、与归国者进行交流沟通的良好条件。作为地域支援·交流业务的一环,中心今后也将依据地区支援者及归国者所提供的情报,坚持不懈地为寻找各种交流的种子而做出努力。 我们等待着全国的支援者以及归国者,向我们提供信息、情报。

帰国者へのお誘いのチラシ


 其他(交流会·说明会等)INDEX


自立研修业务