樺太帰国者向け情報誌(天天好日より抜粋)
Информационная газета для Сахалинских соотечественников
※ 情報誌をご覧いただくには、Adobe PDFリーダーが必要になります。(ダウンロード)
Чтобы посмотреть информационную газету нужно слить Adobe PDF reader(названиефайла)
《お知らせ》 Сообщения
・2021.12
「語り部」誕生
Создана группа рассказчиков послевоенного поколения о том, что пережили и испытали соотечественники, остававшиеся после войны в Китае и других странах! |
・2020.12
厚生労働省からのお知らせ ~年金生活者支援給付金のご案内~
Уведомление Министерства
здравоохранения, труда и
благосостояния
— Информация о социальном
пособии пенсионерам — |
・2015.11公益 財団法人中国残留孤児援護基金:平成28年度就学資金対象者募集案内
РУКОВОДСТВО О НАБОРЕ СТИПЕНДИАТОВ НА 2015ФИНАНСОВЫЙ ГОД |
・2015.11 公益財団法人中国残留孤児援護基金:
平成28年度就学資金対象者募集案内(鍼灸師養成施設入学等便宜措置希望者)
Информация о наборе лиц, которым предназначается получение ссуды при поступлении в учебное заведение в 2014финансовый году (Желающие воспользоваться хорошей возможностью, то есть, поступать в учебное заведение по выпуску специалистов по иглотерапии и прижиганию кожи моксой) |
・2013.11 公益財団法人中国残留孤児援護基金:平成26年度就学資金対象者募集案内
РУКОВОДСТВО О НАБОРЕ СТИПЕНДИАТОВ НА 2014 ФИНАНСОВЫЙ ГОД |
・2013.11 公益財団法人中国残留孤児援護基金:
平成26年度就学資金対象者募集案内(鍼灸師養成施設入学等便宜措置希望者)
Информация о наборе лиц, которым предназначается получение ссуды при поступлении в учебное заведение в 2014финансовый году (Желающие воспользоваться хорошей возможностью, то есть, поступать в учебное заведение по выпуску специалистов по иглотерапии и прижиганию кожи моксой) |
・2012.11 公益財団法人中国残留孤児援護基金:平成25年度就学資金対象者募集案内
РУКОВОДСТВО О НАБОРЕ СТИПЕНДИАТОВ НА 2013 ФИНАНСОВЫЙ ГОД |
・2012.11 公益財団法人中国残留孤児援護基金:
平成25年度就学資金対象者募集案内(鍼灸師養成施設入学等便宜措置希望者)
Информация о наборе лиц, которым предназначается получение ссуды при поступлении в учебное заведение в 2013финансовый году (Желающие воспользоваться хорошей возможностью, то есть, поступать в учебное заведение по выпуску специалистов по иглотерапии и прижиганию кожи моксой) |
・ 2012.12 「聴覚障がい者対応型住宅用火災警報器 普及支援事業」について
О «деятельности по содействию распространения пожарной сигнализации для жилых домов, где проживают те, у кого дефект слуха» |
・2012.10 厚生労働省:中国・樺太残留邦人への理解を深めるシンポジウムの開催(10/13(土)札幌市)
Сообщение от Министерства здравоохранения и труда: Симпозиум для углубления понимания соотечественников из Китая и Сахалина. Дата: 13 октября Место: Саппоро |
・ 2012年7月から日本で生活する外国籍の方に関係する制度改正が行われました
Произошла реформа системы, касающаяся людей иностранного гражданства, проживающих в Японии с июля месяца 2012-го года. |
・2010.7 厚生労働省:中国残留邦人等の方々への支援給付のしおりについて
Департамент социального благосостояния и помощи жертвам войны Министерства здравоохранения,труда и благосостояния:Справочник по социальным пособиям для соотечественников,остававшихся в Китае и др. |
・2012.6:公益財団法人中国残留孤児援護基金「ホームヘルパー養成および介護関連資格取得援助事業」のお知らせ
Фонд помощи для сирот, оставшихся в Китае,общественного финансового юридического лица
Сообщение о ≪Деятельности, связанной с приобретением квалификации ≪хому хэрупа (помощник на дому≫ и работника по уходу за больными или престарелыми людьми
) |
・2012.6:【厚生労働省からのお知らせ】永住帰国した中国残留邦人、樺太残留邦人のみなさまへ
≪Сообщение
Министерства здравоохранения и труда≫
Соотечественникам Китая и Сахалина,
приехавшим в Японию на постоянное
местожительство |
・2012.1 厚生労働省:永住帰国した中国残留邦人、樺太残留邦人のみなさまへ~満額の老齢基礎年金を受給されていますか~
Департамент социального благосостояния и помощи жертвам войны Министерства здравоохранения,труда и благосостояния:Соотечественникам Китая и Сахалина, приехавшим в Японию на постоянное местожительство ~Получаете ли полную сумму базовой части пенсии по возрасту?~ |
・2011.10:東北中国帰国者支援・交流センターからのお知らせ
Сообщение «Центра по поддержке и связи китайских соотечественников» северо-восточных районов |
・ 2009.10:【厚生労働省からのお知 しらせ】◎身近な地域での支援について
Сообщение из Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения ◎ Помощь, взаимосвязанная с повседневной жизнью в регионах |
・ 2009.10:地上デジタル放送を見るための簡易なチューナー給付などの支援について総務省からのお知 し らせОб оказании помощи в выдаче простых тюнеров для того, чтобы смотреть наземные цифровые передачи Сообщение от Министерства общих дел |
樺太帰国者向け情報誌INDEXへ戻る
COPY RIGHT © SIEN-CENTER ALL RIGHT RESERVED.