- 县方面希望举办交流活动,但是归国者的居住地点比较分散,交通不便等方面的问题还很多。
- 市町村的援护担当课主要负责恩给与年金方面的业务较多,日常的工作任务就比较紧迫,这样就造成了将归国者工作拖延的问题。
- 在支援相谈员设置方面,本应该设置却无法解决预算支出问题。此外,为确保懂中国语的人才也是劳心劳力。
- 伴随着向新制度的过渡,出现了各种更新手续。不少的中国残留邦人不懂日语,即使通过翻译的解释说明,对此也很难以理解。
等等以上是在实际工作中所出现的问题和各种意见。
厚生劳动省指出,应通过支援相谈员以及翻译,介绍新制度,如果归国者本人有需要,无论何时都应该接受对方的咨询,对此应向下做好传达工作。此外,在各种教室的设置以及交流工作的展开可以利用支援·交流中心的工作经验。
关于支援相谈员的设置,国家随时都可以交付辅助金,在有必要的场合,可以追加预算来配置。为此展开了等等话题。 |